ảo mộng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin:
- Rêve illusoire, illusion : "ảo mộng" désigne une croyance ou un espoir fondé sur des désirs plutôt que sur la réalité, souvent voué à la déception.
- Espoir irréalisable : "ảo mộng" se réfère également à un projet ou un désir si éloigné du possible qu'il en devient chimérique.
Exemples d'utilisation
- Nom:
- Anh ấy sống trong ảo mộng về một tương lai giàu có mà không cần làm việc. (Il vit dans l'illusion d'un avenir riche sans travailler.)
- Mối tình đầu của cô ấy chỉ là một ảo mộng đẹp đẽ. (Son premier amour n'était qu'un beau rêve illusoire.)
- Đừng nuôi ảo mộng về một chiến thắng dễ dàng. (Ne vous nourrissez pas d'illusions sur une victoire facile.)
Utilisation avancée
- "Nuôi ảo mộng" (locution verbale) : se nourrir d'illusions, entretenir un espoir irréaliste.
- Hắn nuôi ảo mộng sẽ trở thành minh tinh. (Il se nourrit de l'illusion de devenir une star.)
Variantes et mots apparentés
Ảo tưởng (nom féminin) : illusion, idée fausse (souvent avec une nuance psychologique ou de perception erronée).
- Bệnh nhân đó bị ảo tưởng. (Ce patient souffre d'illusions.)
Ảo giác (nom féminin) : hallucination (perception sensorielle sans objet réel).
- Thuốc đó có thể gây ảo giác. (Ce médicament peut provoquer des hallucinations.)
Synonymes
- Illusion : croyance erronée, perception trompeuse de la réalité.
- Mirage : quelque chose qui semble réel ou possible mais ne l'est pas.
- Chimère : projet vain, imagination folle.
Expressions idiomatiques
Sống trong ảo mộng : vivre dans l'illusion, être déconnecté du réel.
- Kẻ lười biếng thường sống trong ảo mộng. (Les paresseux vivent souvent dans l'illusion.)
Tan vỡ ảo mộng : voir ses illusions s'effondrer.
- Sau thất bại, mọi ảo mộng của nó đều tan vỡ. (Après l'échec, toutes ses illusions se sont effondrées.)
- rêve illusoire; illusion; espoir irréalisable
- Nuôi ảo mộngse nourrir d'illusions